Translation of "questo spiega tutto" in English


How to use "questo spiega tutto" in sentences:

"Questo spiega tutto." Cosa voleva dire?
"That explains eveything." Just what do you mean by that?
E'molto probabile che consiste di anidride carbonica. Questo spiega tutto ciò.
It probably consists mainly carbon dioxide.
Sto pensando che questo spiega tutto.
I'm thinking... it explains a lot.
Oh mio Dio, questo spiega tutto.
Oh, my god, that explains it.
Uno dei campeggiatori che ha ucciso era un poliziotto fuori servizio... e questo spiega tutto l'entusiasmo di quel genio.
One of the campers he killed was an off-duty cop, which accounts for all the enthusiasm from genius over there.
Ottimo, questo spiega tutto, tranne la parte in cui hai detto che il Magazzino si espande da solo.
Great, well, that explains everything, except for the part where you said the Warehouse automatically expands?
Questo spiega tutto. Raggio di 10 isolati, trasformatori...
That explains everything-- the ten-block radius, the transformers.
Non devi dirmi chi è... questo spiega tutto.
You know, you don't have to tell me who, that just explains everything.
Se lo sapevi... e continuavi a provocarlo... questo spiega tutto.
If you knew them, and you kept on triggering them, that's instructive.
Scusi, ho esagerato prima - con quel commento "è un genio, questo spiega tutto".
Sorry, I jumped the gun there with the "you're a genius, that explains everything" remark.
Ma sì, certo, questo spiega tutto.
Well, of course that explains everything.
Questo spiega tutto... i lampadari caduti, i mobili che si muovono da soli.
The crashing light, the furniture all moving by itself.
All'inizio era per James. - Questo spiega tutto.
At first, I did it for James.
Ok, beh, questo spiega tutto allora.
Okay, well, that explains it, then.
Si', mi hai detto di Ben, ma non dell'altro vicino... e questo spiega tutto.
Yeah, you told me about Ben, but you didn't tell me about the other guy across the hall and that tells me everything I need to know. No.
In un certo qual modo questo spiega tutto, non e' vero?
Holloway: That kind of says it all, doesn't it?
Questo spiega tutto Persino il Big Bang che ha creato l'Universo
This explains everything, even the big bang that created the universe.
Questo spiega tutto, non è vero?
That says it all, doesn't it?
Per cui secondo te questo spiega tutto!
Oh, well, I guess that just explains everything.
Beh, questo spiega tutto il sangue.
Well, that explains all the blood.
0.70708298683167s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?